Alles, was Sie über automatisch übersetzte Bildunterschriften und Videotranskripte wissen müssen
Als Ersteller von YouTube-Inhalten möchten Sie Ihre Zuschauerbasis immer erweitern. Was passiert jedoch, wenn Sie möchten, dass Ihr Kanal nicht-englischsprachige Personen anspricht? Was tust du außerdem, um deinen Kanal bei Menschen mit Hörproblemen beliebt zu machen? Die Antworten auf diese Fragen liegen in YouTube-Videotranskripten und automatisch übersetzten Untertiteln.
In diesem Artikel erfahren Sie alles, was Sie über automatisch übersetzte Untertitel und Videotranskripte auf YouTube wissen müssen. Wenn Sie also ein Ersteller von Inhalten sind und wissen möchten, wie Sie diese Funktionen zu Ihrem Vorteil nutzen können, lesen Sie weiter.
Was sind automatisch übersetzte Untertitel? Und wie sind Videotranskripte daran beteiligt?
Stellen Sie sich vor – Sie erstellen Inhalte ausschließlich auf Englisch und haben in englischsprachigen Ländern eine beachtliche Fangemeinde aufgebaut. Jetzt möchten Sie jedoch Zielgruppen in nicht englischsprachigen Ländern ansprechen. Dies stellt eine Herausforderung, aber auch eine Chance dar.
In diesem Szenario können Sie unmöglich die Sprache ändern, in der Sie Ihre Videos erstellen, dh Englisch, richtig? Sie können jedoch die automatische Übersetzungsfunktion von YouTube verwenden, um übersetzte Untertitel in den Sprachen Ihrer Zielgruppe bereitzustellen. Sie möchten beispielsweise, dass Ihre Videos von Zuschauern in Spanien und Russland angesehen werden. Sie müssen also Ihre Videountertitel in die spanische und russische Sprache übersetzen.
Um die automatische Übersetzungsfunktion zu verwenden, benötigen Sie eine Untertiteldatei, die die Transkription des Originalvideos enthält. Wenn Sie also Inhalte auf Englisch erstellen, benötigen Sie die englische Transkription, die den Audioinhalt in schriftlicher Form enthält. Sobald Sie diese Datei haben, müssen Sie sie nur noch hochladen und die Option zum automatischen Übersetzen auswählen, um die Untertiteldatei in Ihre bevorzugte(n) Sprache(n) zu übersetzen.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie die Original-Untertiteldateien erhalten können – Sie können den DIY-Weg gehen, sie von einem professionellen Untertiteldienst erstellen lassen oder die automatisch generierten Untertitel von YouTube verwenden. Wir empfehlen, sich von den automatisch generierten Untertiteln und Transkriptionen von YouTube fernzuhalten, da sie noch weit davon entfernt sind, perfekt zu sein.
Vorteile von automatisch übersetzten Untertiteln und Videotranskripten
Nachdem Sie nun wissen, wie automatisch übersetzte Untertitel und Videotranskripte auf YouTube funktionieren, ist es an der Zeit, sich ihre Vorteile im Detail anzusehen:
- Automatisch übersetzte Untertitel können verwendet werden, um Zielgruppen auf der ganzen Welt anzusprechen: Für YouTuber, die möchten, dass ihre Inhalte weltweit angezeigt werden, gibt es nichts Besseres als die Funktion für automatisch übersetzte Untertitel. Abgesehen von den Vorteilen für YouTuber, die sich über eine größere Zuschauerzahl und mehr Einnahmen aus YouTube freuen können, ist die Funktion auch für Endbenutzer von Vorteil. Ganz einfach, Endbenutzer können abwechslungsreichere Inhalte ansehen, insbesondere wenn die Ersteller von Inhalten in ihren jeweiligen Ländern nicht sehr kreativ sind.
- Erleichtert das Konsumieren von YouTube-Videos für Menschen mit Hörproblemen: Menschen, die unter Hörproblemen leiden, mussten meist ohne YouTube leben, da die meisten Inhalte auf Audio angewiesen sind, um Sinn zu machen. In letzter Zeit haben sich jedoch viele YouTube-Kanäle für die Verwendung von Transkriptions- und Übersetzungsfunktionen entschieden, die sie für Menschen mit Hörproblemen und Behinderungen zugänglich gemacht haben.
- Steigert die Suchmaschinenoptimierung (SEO): Suchmaschinen wie Google, Bing und Yahoo können Audio nicht erkennen. Wenn Sie jedoch ein Video transkribieren, wird der Ton in Text umgewandelt, den Suchmaschinen erkennen können. Wenn Sie also Ihr YouTube-Video-SEO verbessern möchten, ist die Transkription eine großartige Option. Damit es funktioniert, müssen die Transkripte natürlich Ziel-Keywords enthalten, die Sie durch Keyword-Recherche herausfinden können.
Conclusion
Das war also alles, was Sie über automatisch übersetzte Untertitel und Videotranskripte für Ihre YouTube-Inhalte wissen mussten. Bevor wir uns von Ihnen verabschieden und den Vorhang für diesen Beitrag schließen, möchten wir Sie ermutigen, YTpals auszuprobieren – ein Softwaretool, das Sie verwenden können, um es zu erhalten kostenlose YouTube-Abonnenten. Sie können auch YTpals verwenden, um zu erhalten kostenlose YouTube-Ansichten, Vorlieben und mehr.
Auch auf YTpals
7 Surefire immersive Inhaltstypen, die Ihnen helfen können, Ihre YouTube-Präsenz zu verbessern
Wenn Sie immersive YouTube-Inhalte erstellen möchten, sind Sie genau dort, wo Sie sein müssen. In diesem Beitrag führen wir Sie durch sieben verschiedene Arten von immersiven Videos, die Sie erstellen können, um Ihre…
Was sollten B2B-Marken jetzt auf YouTube tun?
2020 ist möglicherweise nicht günstig für die Weltwirtschaft. Der Zorn der COVID-19-Pandemie war weltweit zu spüren, insbesondere bei Unternehmen, die nach den Anweisungen für den Aufenthalt zu Hause ihre Fensterläden herunterziehen mussten.
3 Möglichkeiten, die Abonnentenliste Ihres YouTube-Kanals zu erstellen - Unser Leitfaden
Von all den verschiedenen Nutzern, die möglicherweise Ihren Kanal anzeigen könnten, sind die Abonnenten, die Sie haben, der wichtigste Teil von YouTube, der sich am meisten mit Ihren Inhalten beschäftigt. So einfach ist das…